Нет больше слез - Страница 34


К оглавлению

34

- Я думаю, он влез на свой велосипед, и таким образом смог перебраться через забор, - сказал Бакстер. - Это единственный способ уйти со двора, других путей я не вижу.

Диас присел на корточки и внимательно осмотрел двор цепким, холодным взглядом, словно пытаясь догадаться, чтобы такое интересное могло привлечь внимание маленького мальчика.

- Возможно, собака, - пробормотал он, - да, щенок или котенок. Надеюсь только, что не койот.

Горло Миллы судорожно сжалось. Она надеялась, что не было никакого хищника, животного или человека, способного соблазнить мальчика покинуть безопасный задний двор.

- Вы думаете, он не пошел к своей бабушке?- спросил Бакстер.

- Может быть, и пошел. Но если Макс увидел во дворе собаку или кошку, он мог влезть на забор. Вы знаете, как это обычно делают дети.

- Если сильно испугаются, - выдохнул Бакстер, и волнение отразилось в его уставших глазах.

Диас пошел вдоль забора к тому месту, где, скорее всего Макс влез наверх. Мужчина вновь присел на корточки, осмотрел землю под ногами, затем поднял голову и внимательным взглядом обвел двор. Такой прием частенько использовали и сами Искатели, они опускались на уровень роста малыша, чтобы увидеть мир в том ракурсе, в котором его видел маленький ребенок. Взрослые обычно смотрят вниз и могут пропустить какие-то лазейки или интересные предметы.

- Здесь словно табун пробежал, - сказал Диас, пытаясь обнаружить на земле хоть какие-нибудь следы мальчика, - а собаку-ищейку вы пробовали направить по следу?

- Она будет здесь примерно через час.

К чести Бакстера, он не стремился вступить в перепалку с Диасом, не пытался что-то ему доказать. Детектив просто хотел найти малыша как можно быстрее, остальное сейчас не имело никакого значения. Если Диас мог помочь в поисках, что ж, прекрасно, Бакстер старался максимально точно отвечать на все его вопросы.

Диас пробормотал глухие ругательства. Маленький мальчик отсутствовал уже более двух часов. Еще час потребуется на то, чтобы привезти собаку, направить ее по следу. Таким образом, больной малыш может повести на солнцепеке четыре часа без единой капли воды.

Бакстер связался со своим участком.

- Хорошо, Милла, давайте организовывать Ваших людей.

Джоан протянула ему список Искателей, и он добавил его к своим документам, затем связался по рации с двумя поисковыми группами, пометил в списке фамилии нескольких человек и дал им необходимые инструкции. Потом Бакстер обратился к Миле и Диасу.

- Я хочу, чтобы вы прочесали местность от заднего двора и до горы.

Он посмотрел на Диаса долгим, внимательным взглядом.

- Вы поразили меня своим мастерством следопыта, а у Миллы есть какое-то шестое чувство, помогающее ей разыскивать потерявшихся детей. Возможно, малыш действительно побежал за щенком или котенком.

Детектив рассказал всем приметы ребенка: темные волосы, карие глаза; о том, что одет он был в белую футболку с изображением Микки Мауса и хлопчатобумажные шорты, а обут в легкие сандалики, и все отправились на поиски.

Милла и Диас двигались очень медленно, потому что часто опускались на четвереньки, ползали на коленях, заглядывая под каждую машину, кустик или любое другое укрытие, где мог поместиться маленький мальчик. Через каждые несколько шагов девушка останавливалась, громко звала малыша по имени и внимательно прислушивалась, не отзовется ли он. Острый камень поранил ей колено, а торчавший из земли осколок стакана разрезал руку. Но Милла не обращала внимания на боль и изнуряющую жару, полностью сосредоточившись на поиске. Она делала это уже несчетное количество раз, но все же каждый новый случай казался ей безотлагательным и важным.

Они были примерно в полумиле от дома, когда Диас обнаружил в пыли след ребенка. Было неизвестно, оставил ли этот след Макс или какой-либо другой малыш, но это уже было кое-что. Милла присела на корточки и внимательно осмотрела отпечаток. Он выглядел достаточно маленьким, чтобы принадлежать четырехлетнему ребенку, и был оставлен обувью с гладкой подошвой, а не кроссовкой.

- У тебя кровь, - резко сказал Диас.

Милла посмотрела на свою руку.

- Это всего лишь маленькая царапина, я позабочусь о ней, когда мы вернемся к дому.

- Забинтуй руку, не стоит загрязнять след запахом крови.

Она даже не подумала об этом. Милла остановилась, вытащила из кармана бинт и начала обматывать им руку. Она сделала это достаточно умело, но не могла с помощью одной руки как следует завязать бинт. Диас подошел к ней, вынул из голенища ботинка нож и разрезал полотнище на две полосы, затем быстро обернул их вокруг тонкой ладони и завязал в крепкий узел.

- Спасибо, - сказала Милла.

Она огляделась по сторонам.

- Вы видели где-нибудь поблизости следы койотов?

- Нет.

И это было очень хорошо. Добычей койотов могли стать как мелкие грызуны, так и более крупные домашние животные, и даже ребенок.

Они опустились на четвереньки и внимательно исследовали каждый дюйм земли.

-Макс! – позвала Милла, - Макс!

Она прислушалась. Никакого ответа.

Ей было очень жарко, мышцы болели от напряжения. Девушка открыла бутылку воды и сделала несколько жадных глотков, а затем передала ее Диасу. Если ей было так паршиво после получаса поисков, как же чувствовал себя Макс, находящийся на солнце уже более трех часов? Если он был где-либо поблизости, он должен был услышать их крики.

Вдруг в голову Милле пришла одна замечательная идея. Она достала рацию и сказала:

- Это Милла. Как звучит полное имя Макса?

34