Как и Диасу. Как странно, что они оба так сильно не любили одного и того же мужчину, и зная, что Рипу не нравится Тру, как странно, что Сюзанна пыталась свести Миллу с ним любым способом. Почему она это делала?
Тру и Сюзанна разговаривали. Ничто подозрительного. Он был теперь богат, но вытащил себя из бедности. Она слышала, что он вырос в самом неблагополучном, самом жестком районе Эль-Пасо. Знала, что у него все еще оставались контакты в том мире, что он знал всякого рода сомнительных типов - таких как контрабандисты.
Сюзанна... и Тру?
Это имело смысл. Сейчас все было построено на одной интуиции, без единой улики, но это имело смысл.
Вытащив из сумки один из пистолетов, девушка бросила сумку под сидение.
- Что случилось? - спросил Рип. - Кто это был?
- Человек по имени Диас.
Рип устало вздохнул.
- Я слышал о нем.
- Когда?
- Я подслушал разговор Сюзанны и Тру. - Рип смотрел в окно. - Полагаю, он знает о Сюзанне.
Милла ошеломленно уставилась на него и положила руку на пистолет. Рип потер глаза.
- Она иногда небрежна. Говорит вещи, которые не должна, забывает, как далеко разносится звук. Ее домашний офис, например, кажется, усиливает звук. Я подслушивал разговоры в течение многих лет, но только в последние несколько месяцев все стало складываться в единую картину. Однажды она говорила с ним по телефону, и, я не помню точно, что она сказала, но смысл был довольно ясным. Что-то о том, сколько денег они заработали на младенцах, хотя шумиха вокруг Джастина почти раскрыла их. Заработали. Она действительно сказала, что они зарабатывали деньги.
- Почему ты молчал раньше? - спросила Милла. – Не пошел в полицию?
- Не хватало улик. Черт, никаких улик не было. Только несколько телефонных звонков, в которых я слышал только ее. Она спросила Тру, уверен ли он в том, что этот парень, Диас, ничего не подозревает, и что они не должны волноваться. Не знаю, что ответил Тру, но было очевидно, что он относится к Диасу серьезно. Поэтому я провел небольшое расследование, еще немного подслушал, и узнал, что они собирались передать какой-то груз позади церкви в Гуадалупе. Я сам знаю несколько крутых парней в Мексике. Связавшись с одним из них, я сказал ему, что Диас оценит эту информацию, и надеялся, что это сработает. Потом я позвонил тебе и, используя поддельный акцент, сообщил, что Диас будет там. Я не знал наверняка, но это было возможно. Думаю, я был прав, а?
Рип сделал тот анонимный звонок. Это должен был быть он; иначе он просто не мог знать о той ночи.
- Он был там, - сказала она сдавленным голосом.
Рип склонил голову.
- Когда я узнал, что она сделала... Двадцать лет я любил эту женщину, но никогда не знал ее. Это все деньги, я полагаю. Мы были почти разорены, выплачивая наши студенческие ссуды, счета по кредитной карте. Она не разбирается в бюджете. Признаться, я тоже. Именно поэтому мы оказались в Мексике - чтобы на год убежать от агентов по взысканию долгов. В том году ситуация с деньгами стала значительно лучше, и теперь я знаю почему. Она продавала младенцев. Черт, она помогала им появиться на свет, знала их пол, возраст, состояние здоровья.
Бедные мексиканки преодолевали огромные расстояния, чтобы добраться до клиники, и все ради того, чтобы во время родов рядом с ними присутствовал настоящий врач. Похищения происходили на значительной площади, и кому бы могло прийти в голову спросить, кто принимал роды? Поскольку после того, как женщины покидали клинику, Сюзанна с ними не общалась, то она даже не попадала под подозрение.
- Она продала Джастина, - продолжал Рип. - За него они получили кучу денег. Мне жаль, Милла, но я не знаю, куда они его отправили. Я перерыл все ее документы, но там не было ничего о том, что случалось с младенцами. Не думаю, что она беспокоилась об этом. – В его глазах блеснули слезы. - Она сказала, что они заставили тебя гоняться за собственным хвостом в течение десяти лет. Они мешали тебе всеми способами, которым могли.
- Что ты собираешься делать? – ломким голосом спросила Милла. Это причиняло боль. Она была потрясена и сердита, ей было больно. Сюзанне повезло, что в тот момент она была далеко, иначе Милла с ней что-нибудь бы сделала.
- Не знаю. Разведусь, конечно. Я не оставлял ее, потому что хотел иметь возможность шпионить. Могу ли я свидетельствовать против нее? Не знаю, смогу ли я заставить себя сделать это.
- Диас думает, что она связана с черным рынком донорских органов, что они убивают людей и продают их органы.
Рип уставился на нее, его губы беззвучно шевелились. Наконец ему удалось выдавить:
- Она… она не могла этого сделать. Это вне…
- «Грузом», переданным в Гуадалупе той ночью, был человек.
- О, мой Бог. О, мой Бог. - Вся краска сбежала с лица Рипа, и он закрыл глаза. Он выглядел так, словно его сейчас стошнит.
Милла чувствовала, что и ее саму может вырвать. Она посмотрела на часы, и всплеск адреналина заставил ее завести автомобиль быстрыми, судорожными движениями.
- Нам нужно добраться до бара. Павин уже может быть там.
- Я думал, ты сказала, что он там вряд ли появится…
- Всегда есть шанс.
_________________________________________
1) cantinero (исп.) - буфетчик, хозяин заведения
2) campesino (исп.) – крестьянин
3) callejón (исп.) – узкая улочка, переулок, проулок
4) cabrón (исп.) - подонок, сволочь
5) PJF - Policía Judicial Federal (Mexico) - Федеральная Судебная Полиция
6) PJE - Policía Judicial del Estado (México) - Судебная Полиция Штата
Павин добрался в «Голубую Свинью» рано; он хотел быть там, когда сучка приедет, хотел понаблюдать, как она будет ждать его. Разговор с ней по телефону заставил его сердце биться быстрее, возбуждение причиняло такую боль в паху, что захотелось потереть больное место. Он выжидал и выжидал, прячась в грязной лодке; каждый день, который он провел, скрываясь как девчонка, съедал его изнутри. Ему надо было вычислить, где Диас, до того, как он сделает хотя бы шаг к этой женщине, а это было нелегко.