Разговор с Дэвидом был мучительным, но он был необходим. Выходя из кабинета, Милла знала, что, вероятно, никогда больше не увидится с ним, поэтому она попрощалась, поцеловала Дэвида в щёку и пожелала чудесной жизни.
- И ты можешь больше не посылать мне деньги, - сказала Миллы, улыбаясь ему сквозь слёзы. - Вот тебе причина, по которой ты занимался медициной: ты финансировал поиски. Я не смогла бы сделать этого без тебя в тылу, без твоей поддержки, без финансовой свободы, которую ты мне обеспечивал.
- Но что ты будешь делать теперь? – вид у него был обеспокоенный.
- Думаю, то же, что и раньше. Разыскивать потерянных детей. Хотя мне нужно будет оформить себе какую-нибудь зарплату. - Честно говоря, она совсем не знала, что же она собирается делать. Так долго её жизнь была посвящена одной цели, найти Джастина. Теперь, когда эта цель была достигнута, у Миллы было ощущение, что она напоролась на стену, слишком высокую, чтобы увидеть, что там, дальше. Она была измотана во всех смыслах: психически, физически, эмоционально. При мысли о возвращении в Эль Пасо она не чувствовала ничего, кроме опустошённости. Многое случилось там, может быть, слишком многое. Съездив снова в Северную Каролину и разобравшись с делами там, она, наверное, проспала бы чуть ли не пару дней подряд, и, когда проснётся, почувствовала бы себя лучше. Тогда она была бы способна думать о будущем. У неё хорошо получалось искать потерянных людей. Как могла она бросить это сейчас только потому, что своего потерянного ребёнка она нашла?
Дэвид поймал её, когда она двинулась к выходу, и горячо обнял, тоже зная, что последняя нить, связывавшая их, разорвана.
- Теперь ты тоже можешь двигаться вперёд, - сказал он.
«Двигаться куда?» - хотелось спросить ей. Может быть, когда-нибудь она будет это знать. Сейчас она была способна сосредоточиться только на ближайшем шаге.
Она купила билет до Черлотта в этот же вечер, и ко времени приземления самолёта у неё не было других желаний, кроме как, получив номер в гостинице, забраться в постель и не двигаться по крайней мере часов двенадцать. Вместо этого она заказала бутерброд в номер, ожидая, пока его принесут, распаковала вещи. У неё даже хватило времени выгладить наряд, который она собиралась надеть завтра.
Поев, Милла выставила поднос за дверь, и, вышагивая по небольшому номеру, приводила мысли в порядок. Наконец, взяв сотовый в руки, она нашла в телефонной книге номер Уинборнов и набрала его.
Приятный женский голос ответил на четвёртом звонке, заметно растягивая «о», - Милла уже знала, что это характерный акцент каролинцев.
- Алло?
- Миссис Уинборн?
- Да, это я.
- Меня зовут Милла Эдж. Я основатель организации «Искатели», которая помогает находить потерянных или украденных детей.
- Да, конечно, - мягко сказала Ронда. – Это такое важное дело. Я буду рада пожертвовать...
- Нет, это не звонок с целью рекламы, - быстро прервала Милла. – Это касается вашего приёмного сына.
На том конце воцарилось абсолютное молчание. Даже дыхания Ронды не было слышно.
- Что вы имеете в виду? – наконец сдавленно произнесла Ронда. - Как это может касаться... Он усыновлён, - сказала она свистящим шёпотом. - Мы нанимали юриста, чтобы убедиться, что всё сделано по закону. Как вы смеете...
- Это запутанное дело. - Милла поспешила успокоить её. - Нужно оформить некоторые бумаги. Могу я встретиться завтра с вами обоими - с вами и вашим мужем? Обещаю, что много времени это не займёт.
- Какие бумаги?
- Официальные, – сказала Милла, не желая объяснять подробности по телефону. Она не хотела, чтобы напуганные Уинборны схватили Джастина и растворились в ночи. Она знала, что она сама сделала бы так, чтобы не рисковать сыном. - Просто нужны несколько подписей. Усыновления никто не оспаривает .
- Тогда почему… Как с этим связаны «Искатели»?
- Это тоже запутанно. Я объясню всё завтра. Когда вам было бы удобно?
- Минуточку. - Голос Ронды доносился слабо, потом раздался стук - она положила трубку на стол - и Милла, закрыв глаза, представила себе Ронду, шепчущую Ли так, чтобы Джастин - Зак - не мог её услышать. Ли почувствует панику жены, встревоженной тем, что, кажется, что-то угрожает сыну, и поспешит к телефону ...
- Это Ли Уинборн. Чем я могу Вам помочь?
- Боюсь, я напугала вашу жену, - извиняющимся тоном сказала Милла, - я не хотела этого. Важно, чтобы я могла встретиться с вами обоими, чтобы разъяснить кое-что об усыновлении вашего сына, и передать вам некоторые бумаги.
- Вы можете разъяснить по телефону...
- Простите, но нет, не могу. Как я уже сказала миссис Уинборн, это запутанное дело. Вы гораздо больше поймёте, прочтя бумаги. Найдётся ли у Вас время завтра? Лучше всего тогда, когда ваш сын будет в школе. - Она смягчила голос. – Пожалуйста. Вам ничего не угрожает.
- Хорошо, - резко ответил он. - В час дня. Вам продиктовать адрес?
- Нет, спасибо, у меня он есть. Спасибо, что согласились встретиться со мной. Я буду у вас ровно в час. - Милла отключилась и закрыла глаза, осознав, что дрожит каждой мышцей. Она сделала это. Теперь нужно только продержаться на следующем шаге. Так как она смогла договориться о встрече так рано, она позвонила в авиакомпании, и ей удалось забронировать билет на самолёт в шесть вечера из Черлотта. Ложась в постель, она подумала, что завтра вечером будет дома в первый раз с... она не могла вспомнить, с каких именно пор. Она не была дома больше недели.
На следующий день она спала как можно дольше, съела поздний завтрак, посмотрела несколько утренних телепередач, вымыла голову и как можно тщательнее уложила волосы, и так же тщательно накрасилась, стараясь, чтобы макияж был незаметным. В этом был оттенок снобизма, но она хотела произвести хорошее впечатление.